quarta, 13 setembro 2023

Matrimonio y divorcio fuera y dentro de la Unión Europea: la importancia de mantener actualizado el estado civil en Portugal.

Volver

Si se casó en el extranjero, dentro o fuera de la Unión Europea, deberá transcribir su matrimonio en el Registro Civil, rellenando el formulario facilitado por el Registro Civil e indicando los siguientes datos:

  • Fecha y lugar de celebración del matrimonio;
  • Tipo de matrimonio (civil, católico o religioso);
  • Si hubo algún procedimiento previo ante las autoridades portuguesas antes del matrimonio;
  • Si se trata del primer matrimonio de la pareja;
  • Si tienen hijos no comunes;
  • Si se firmó un acuerdo prenupcial;
  • Si se ha llegado a un acuerdo sobre la elección de la ley aplicable al régimen económico matrimonial;
  • Nacionalidad y residencia habitual de cada uno de los cónyuges;
  • Primer domicilio conyugal.

La solicitud de transcripción del matrimonio debe ir acompañada del certificado de matrimonio extranjero y del certificado del acuerdo prenupcial, si lo hubiere.

Si el matrimonio se celebró en cualquier Estado miembro de la Unión Europea, puede solicitar la expedición de un certificado de matrimonio en formato internacional, evitando así la necesidad de traducción o legalización.

Los documentos expedidos en un idioma distinto del portugués deben legalizarse con la apostilla de La Haya y acompañarse de una traducción debidamente certificada.

La tasa cobrada por el Registro Civil por el proceso de transcripción es de 120,00 euros, más 30,00 euros si se ha redactado un acuerdo prenupcial.

Si se ha divorciado en el extranjero, dentro o fuera de la Unión Europea, también deberá transcribir el divorcio en el Registro Civil, en los siguientes términos:

a) Si se divorció en cualquier país miembro de la Unión Europea (excepto Dinamarca), deberá cumplimentar el formulario facilitado por el Registro Civil y adjuntar dos certificados de divorcio que se expedirán de conformidad con el artículo 39 del Reglamento (CE) nº 2201/2003 del Consejo.

Los documentos expedidos en una lengua distinta del portugués deberán estar legalizados con una apostilla de La Haya y acompañados de una traducción debidamente certificada.

b) Si se ha divorciado en un país no perteneciente a la Unión Europea, antes de transcribir el divorcio, deberá iniciar un procedimiento ante el Tribunal de Apelación de Lisboa para la revisión y confirmación de una sentencia extranjera. Este proceso judicial es necesario para que las sentencias dictadas por tribunales extranjeros puedan surtir efecto en Portugal. Como se trata de una demanda judicial es obligatorio contar con un abogado especialista en derecho de familia y liquidar las tasas del Tribunal.

La solicitud puede ser presentada por uno de los miembros del matrimonio disuelto, pero si la solicitud se presenta en conjunto con su expareja el proceso es más rápido. Si uno de los miembros del matrimonio disuelto se encuentra en un lugar incierto, puede ser citado en el procedimiento mediante una notificación pública y el procedimiento judicial puede durar más tiempo.

Los documentos necesarios para iniciar los trámites de esta fase judicial son los siguientes:

  • Sentencia original de divorcio debidamente legalizada y traducida;
  • Certificado de que la sentencia es firme, que ha sido notificada al demandado, también debidamente legalizado;
  • Certificado de matrimonio.

A los ciudadanos portugueses con documentos no registrados en Portugal, y por tanto en situación irregular, se les puede denegar la expedición y/o renovación de la Documento de (Cartão de Cidadão) y del Pasaporte.

Dada la complejidad de los diversos trámites a realizar y la diversidad de documentos requeridos, es imprescindible contar con un asesoramiento jurídico experimentado en esta materia para garantizar la rapidez y eficacia del proceso.

 

 Susana Mendes Inácio Susana Mendes Inácio 

Departamento Direito da familia | Madrid (Espanha)

 

Belzuz Abogados SLP

A presente Nota Informativa destina-se a ser distribuída entre Clientes e Colegas e a informaçăo nela contida é prestada de forma geral e abstracta, năo devendo servir de base para qualquer tomada de decisăo sem assistęncia profissional qualificada e dirigida ao caso concreto. O conteúdo desta Nota Informativa năo pode ser utilizada, ainda que parcialmente, para outros fins, nem difundida a terceiros sem a autorizaçăo prévia desta Sociedade. O objectivo desta advertęncia é evitar a incorrecta ou desleal utilizaçăo deste documento e da informaçăo, questőes e conclusőes nele contidas.

 

 

Madrid

Belzuz Abogados - Despacho de Madrid

Nuñez de Balboa 115 bis 1

  28006 Madrid

+34 91 562 50 76

+34 91 562 45 40

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

Lisboa

Belzuz Advogados - Escritório de Lisboa

Av. Duque d´Ávila, 141 – 1º Dtº

  1050-081 Lisboa

+351 21 324 05 30

+351 21 347 84 52

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

Porto

Belzuz Advogados - Escritório do Porto

Rua Julio Dinis 204, Off 314

  4050-318 Porto

+351 22 938 94 52

+351 22 938 94 54

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

Associações

  • 1_insuralex
  • 3_chambers-2024
  • 4_cle
  • 5_chp
  • 6_aeafa